
 Services
Introduction
Translations
Other Services
>> References
|
 |
References
Here are a few sample references to show you the kinds of projects and translations we have worked on in the past.
Private customers
|
Reference/Client
|
Project
|
Client comments
|
|
High Tide Productions, Ltd.
|
Interpreter for the cinematic production In Toni's Footsteps
|
|
|
British Army
|
6 years experience as military interpreter and translator
|
Well, not exactly a private client!
|
|
Railpart
|
Translation of RFP and bid documents, interpreting in business talks with the Deutsche Bahn.
|
|
|
GGU GmbH
|
Translation of geotechnical software programs and manuals.
|
|
|
Civilserve GmbH
|
Previously one year in-house, now freelance. Translation of geotechnical software programs and manuals, marketing material, software and product catalogues, various correspondence.
|
|
|
Wille Geotechnik
|
Translation of user-manuals for testing equipment, company profile.
|
|
|
Wayss & Freytag
|
Translation of geoenvironmental expert reports.
|
|
|
Fröwag
|
Translation of product catalogues for testing equipment.
|
|
|
FUGRO Sachsen
|
Translation of geoenvironmental expert reports.
|
|
Agencies
|
Reference/Client
|
Project
|
Client comments
|
|
Guy Crommeln
|
Translation of technical documents in a variety of fields, primarily mechanical and electrical engineering
|
"Got the translation. Nicely translated and well written."
"Thanks again for the fantastic work and your professionalism."
Guy Crommelin
|
|
Axtrad -- French agency (with German clients)
|
Translation of a mine closure report, 25000 words
|
"Thanks for delivering before schedule..." and "for your good job (of work - afj)."
|
|
St. Clair Bull & Partner
|
Translation of technical documents in a variety of fields, primarily mechanical engineering and environmental technology
|
|
|
Wordbank
|
Translation of technical documentation
|
|
|
Wordfactory
|
Translation of technical documentation
|
|
|
HK-Übersetzungen
|
Translation of technical documentation
|
|
|
Progress Centre
|
Translation of construction and maintenance regulations for an internationally operating chemicals company, 32,000 words
|
|
|
 |
 |